Вікіпедія:Кандидати у добрі статті

Вибрані зображення · Вибрані портали · Вибрані списки · Вибрані статті · Добрі статті

Скорочення
ВП:ДС
Dobra kandydat.png
На цій сторінці відбувається вибір статей на статус доброї. Дивіться також споріднені проекти Вибрані статті і Вибрані списки.

Перед номінацією статті упевніться, що вона відповідає критеріям до добрих статей. Для цього рекомендовано звернутися до досвідчених користувачів на одній чи декількох з відповідних сторінок (Вікіпедія:Кнайпа (допомога), Вікіпедія:Запити на рецензію, сторінках обговорення тематичних проектів тощо). Висувайте, будь ласка, статтю на добру лише у випадку, якщо ви є її основним автором або готові доробити її, якщо в ході обговорення виникнуть зауваження. Поставте на сторінку шаблон, який вказуватиме іншим користувачам, що стаття є кандидатом на отримання статусу доброї.

Добрі статті пізніше можуть стати вибраними, тоді вони перейдуть у цю категорію. Але частина добрих статей обраними, імовірно, не стануть через специфічність теми: вузька спеціалізація, відсутність зображень тощо.

Нові добрі статті обираються щотижня у п'ятницю. Стаття отримує статус, якщо в розділі «За» висловляться хоча б три користувачі, пропорція голосів «За» і «Проти» є не меншою, аніж 2:1, і при цьому немає заперечень або зауважень про необхідне доопрацювання. Новообрані статті позначаються шаблоном {{Добра стаття}}, який включає до відповідної категорії та позначає їх блакитним значком «плюс» — Dobra5.png у правому верхньому кутку, вилучаються зі списку голосування та заносяться до архіву.

Необрані статті залишаються в списку як кандидати на наступний тиждень, якщо тільки автор пропозиції чи основний автор не вирішать зняти її з номінації, або якщо кількість голосів «проти» не перевищить кількість голосів «за». Якщо стаття не набирає відповідної кількості голосів «за» чи «проти», то стаття знімається з голосування через два тижні з моменту виставлення.

Коли Ви віддасте свій голос за чи проти певної статті, будь ласка, не забудьте поновити біля неї «рахунок» відданих голосів.

Підсумки щодо надання статусу підбиваються щоп'ятниці.

КандидатиРедагувати

Дудка Володимир Михайлович 4—1—0Редагувати

Пропонує: стаття про офіцера, українського політв'язня в Російській Федерації, «Кримського терориста» (група «Севастопольських диверсантів»), засудженого в Рашці до 14 років ув'язнення. Так, стаття не довга (16 кБт), але усім вимогам до ДС відповідає. Більше можна буде написати, як Волдимира Михайловича звільнять з московських катівень --Old Navy 09:12, 22 лютого 2021 (UTC)

За кого/що       %за Початок Тривалість Статус Закінчення
Дудка Володимир Михайлович 4 1 0 80% 22 лютого 2021 триває
  •   За:
  1. --Old Navy 09:12, 22 лютого 2021 (UTC)
  2. умови виконані на підставі існуючих джерел. --Arxivist (обговорення) 09:34, 22 лютого 2021 (UTC)
  3. --Юрко (обговорення) 14:27, 23 лютого 2021 (UTC)
  4. --Андрій Гриценко (обговорення) 19:33, 25 лютого 2021 (UTC)
  •   Проти:
  1. Стаття не довга, тому що основна тема не розкрита повністю. По суті не виконується п.1 обов'язкових вимог. У статті відсутня важлива інформація, яка є в джерелах, та яку можна знайти. Наприклад: син, онука, біологічні відбитки, вайбер, реакції родичів та активістів, СБУ, умови у яких відбувався суд та інше. Думаю номінатор добре розуміє, про що йдеться. --Submajstro (обговорення) 15:41, 23 лютого 2021 (UTC)
    Дякую за ідею. Додав розділ «Політичний бранець Кремля»: реакція України, правозахисних і громадських організацій на незаконне затримання і протиправне засудження --Old Navy 09:44, 24 лютого 2021 (UTC)
  •   Утримуюсь:
  •   Зауваження:

Животков Олександр Олегович 4—2—1Редагувати

Пропонує: Статтю створено в рамках Місячника культурної дипломатії України. Використано наявні джерела. Цікаво було б і надалі працювати над удосконаленням статті --Андрій Гриценко (обговорення) 19:50, 19 лютого 2021 (UTC)

За кого/що       %за Початок Тривалість Статус Закінчення
Животков Олександр Олегович 4 2 1 66.67% 19 лютого 2021 триває
  •   За:
  1. --Андрій Гриценко (обговорення) 19:51, 19 лютого 2021 (UTC)
  2. --Old Navy 07:57, 23 лютого 2021 (UTC)
  3. Стаття цікава! Автор - молодець! Реагує на зауваження і допрацьовує, коригує матеріал --Педагог Світлана (обговорення) 19:10, 2 березня 2021 (UTC)
  4. --Oleh Kushch (обговорення) 07:28, 6 березня 2021 (UTC)
  •   Проти:
  1. Стаття за розмірами нібито велика, але дуже мало тексту, що описує значущість художника. Більше частина статті - перелік виставок, цитати. Цього для доброї статті мало. А щодо тексту, то є насамперед такі зауваження:
    • Виставки - це і є життя художника, його досягнення. Ви пропонуєте їх описати звичайним текстом?  Так Зроблено --Андрій Гриценко (обговорення) 19:34, 20 лютого 2021 (UTC)
      • Я мав на увазі що за рахунок перерахованого вище штучно збільшується розмір стаття, у порівнянні з викладом статті.--Submajstro (обговорення) 14:39, 23 лютого 2021 (UTC)
    • Прим. 6 не підтверджує текст  Так Зроблено --Андрій Гриценко (обговорення) 18:19, 20 лютого 2021 (UTC)
    • стали великі арт-проєкти 2000-х років - великі, то які, мають бути відгуки про них.  Так Зроблено --Андрій Гриценко (обговорення) 17:01, 23 лютого 2021 (UTC)
    • Хіба папір нетрадиційний матеріал?
      так вказується в джерелах. Уточнив -  Так Зроблено --Андрій Гриценко (обговорення) 18:11, 20 лютого 2021 (UTC)
    • Постійний учасник на світових аукціонах - які картини виставлялися?  Так Зроблено --Андрій Гриценко (обговорення) 19:25, 20 лютого 2021 (UTC)
    • Яка потреба використання сайту Аукціонного дому “Золотое Сечение“?--Submajstro (обговорення) 09:50, 20 лютого 2021 (UTC)
      як джерело життєпису митця - прибрав  Так Зроблено --Андрій Гриценко (обговорення) 18:11, 20 лютого 2021 (UTC)
    • Відсутнє джерело Входить до десятки найкращих художників України за кількістю та вартістю проданих картин на світових та українських аукціонах. Не зрозуміло чи серед усіх художників, чи на якийсь період. Та й найкращі не визначаються кількістю та вартістю проданих картин.
      прибрав, хоча джерело є в тексті статті.  Так Зроблено --Андрій Гриценко (обговорення) 18:36, 23 лютого 2021 (UTC)
    • Однією з найдорожчих картин стала - найдорожча у світі, на аукціоні чи його?  Так Зроблено --Андрій Гриценко (обговорення) 18:26, 23 лютого 2021 (UTC)
    • член групи «Живописний заповідник» - залишається членом чи ні?--Submajstro (обговорення) 14:39, 23 лютого 2021 (UTC)
       Так Зроблено --Андрій Гриценко (обговорення) 18:45, 23 лютого 2021 (UTC)
    У яких джерелах папір є нетрадиційним для художника? У джерелі №5 термін "нетрадиційний матеріал" не згадується. У джерелі №1 сказано, що художник експериментує з матеріалами, але не стверджується, що вони є нетрадиціними.--Estabiano (обговорення) 21:41, 20 лютого 2021 (UTC)
    Так, згоден з уточненням. Про експеримент з нетрадиційними матеріалами (серед яких і папір) - згадується в джерелі №15 (тепер 5)  Так Зроблено --Андрій Гриценко (обговорення) 08:04, 21 лютого 2021 (UTC)
  2. Стаття не пройшла попередню рецензію. Переконаний, що вона базується на копівіо, яке має бути приховане в історії. Оскільки це не вперше в цього автора, а, замість співпрацювати зі спільнотою, він приховує особливості процесу написання статті, я не маю підстав довіряти всьому, що написане в статті. --Brunei (обговорення) 12:33, 22 лютого 2021 (UTC)
    У статті подано факти, а не копіво. Вони підтверджені посиланням на джерела. @Brunei:, як можна приховати особливості процесу написання статті у Вікіпедії? В чому проявляється відсутність співпраці зі спільнотою? --Андрій Гриценко (обговорення) 16:14, 22 лютого 2021 (UTC)
    Звідки скопійовані ці слова, і втретє питаю: інтерпретує архаїчну мову виразності артефактів археологічних колекцій у своєрідних глухих насичених кольорах. Оце і є фальсифікація, і відсутність співпраці, і приховування. --Brunei (обговорення) 23:29, 22 лютого 2021 (UTC)
    Для роботи над статтею були опрацьовано та використано багато джерел. Зокрема, цей перефраз було зроблено 19 лютого о 18:36 з джерела. Але він не дослівний. Жодного приховування і лише бажання до співпраці. Адже, всі зауваження (я їх вважаю допомогою) інших редакторів лише приводять ще до більшого бажання удосконалити статтю --Андрій Гриценко (обговорення) 07:47, 23 лютого 2021 (UTC)
    Brunei, а електричний струм не пробували? Я Вам теж не довіряю. Від слова зовсім. Але це не привід ставити під сумнів увесь Ваш внесок з біології. Оцінюйте статтю, а не автора. А стаття нормальна --Old Navy 07:57, 23 лютого 2021 (UTC)
    Я не довіряю не автору, а його внеску. Стаття з копівіо, його треба вилучати й писати статтю наново. Ось автор навів приклад дослівної вставки з косметичними змінами. А Вашу поведінку під час останніх номінацій я пам'ятаю. Ви дискредитуєте проєкт ВП:ДС своїми голосуваннями.--Brunei (обговорення) 13:57, 23 лютого 2021 (UTC)
    Ну, це вже більше схоже, напевно, на ВП:НО чи, навіть, ВП:БРУТ з боку Brunei. Прибрати спірні фрагменти тексту (але він не копіво) можна. Але навіщо переписувати всю статтю? --Андрій Гриценко (обговорення) 20:10, 23 лютого 2021 (UTC)
    Навпаки, це Ви проект цілеспрямовано дискредитуєте. І не тільки ВС/ДС, а Вікіпедію в цілому. Тон енкаведиста на допиті від кріслоутриманця до посполитого — неприпустимий. Втім, тут це вже звична норма --Old Navy 14:12, 23 лютого 2021 (UTC)
    Якщо Ви працювали в Вікіпедії (чи деінде) нквдистом, то Вам видніше. Моє крісло - в мене вдома, у Вікіпедії я волонтери у збиток іншим своїм проєктам. Але Ваші голосування - упереджені й політичні. Мене це засмучує, бо саме я переконував дати Вам доступ сюди попри Ваші порушення деінде. Посипаю голову попелом. --Brunei (обговорення) 23:18, 23 лютого 2021 (UTC)
    Покаятись і посипати вашу лицемірну голову попелом у вас буде добра нагода на ЗЗ 28.02. А зараз просто припиніть переслідувати Андрія Гриценко --Old Navy 09:50, 24 лютого 2021 (UTC)
  •   Утримуюсь:
  1. --Валерий З (обговорення) 03:36, 25 лютого 2021 (UTC)
  •   Зауваження:
  1. Завдяки масштабним змінам в ідеології, економічному і політичному житті СРСР відбулися значні зміни в мистецькому житті - публіцистика, в статті такого повно. Не виключено, що й копівіо з якогось друкованого альбому, бо інтерпретує архаїчну мову виразності артефактів археологічних колекцій у своєрідних глухих насичених кольорах ніяк не відповідає написаному в джерелі 4. --Brunei (обговорення) 20:21, 19 лютого 2021 (UTC)  Так Зроблено --Андрій Гриценко (обговорення) 08:17, 20 лютого 2021 (UTC)
    Що зроблено? Звідки взятий той текст, схожий на копівіо? З якого джерела? --Brunei (обговорення) 00:22, 21 лютого 2021 (UTC)
    Зроблено - це означає, що з тексту прибрана публіцистика та можливе копіво: замінено повністю структуру всього тексту, а не лише деяких речень про які ви говорите. Про зміни для митців у період перебудови згадується у багатьох джерелах - це загальноприйнятий в історії факт. То чи потрібно посилатись на загальноприйняті твердження тут у статті? --Андрій Гриценко (обговорення) 08:21, 21 лютого 2021 (UTC)
    Звідки відомо координуючи їх з рисами європейського «інформелю» типу полотен Луї де Фонтана? --Brunei (обговорення) 12:57, 21 лютого 2021 (UTC)
    Текст значно розширено, додано нові факти та джерела (зокрема, 13,14) --Андрій Гриценко (обговорення) 18:09, 21 лютого 2021 (UTC)
  2. Текст іде зверху вниз, а хронологія навпаки. Не розумію. --Roman333 (обговорення) 20:45, 19 лютого 2021 (UTC)  Так Зроблено --Андрій Гриценко (обговорення) 08:28, 20 лютого 2021 (UTC)
  3. У яких джерелах папір є нетрадиційним для художника? У джерелі №5 термін "нетрадиційний матеріал" не згадується. У джерелі №1 сказано, що художник експериментує з матеріалами, але не стверджується, що вони є нетрадиціними.--Estabiano (обговорення) 21:41, 20 лютого 2021 (UTC)
    Так, згоден з уточненням. Про експеримент з нетрадиційними матеріалами (серед яких і папір) - згадується в джерелі №15 (тепер 5)  Так Зроблено --Андрій Гриценко (обговорення) 08:04, 21 лютого 2021 (UTC)

Листи з хутора 10—0—0Редагувати

Пропонує: Повністю нова стаття. Врахую зауваження та побажання. --Arxivist (обговорення) 15:35, 31 січня 2021 (UTC)

За кого/що       %за Початок Тривалість Статус Закінчення
Листи з хутора 10 0 0 100% 31 січня 2021 триває
  •   За:
  1. --Arxivist (обговорення) 15:35, 31 січня 2021 (UTC)
  2. --Sehrg (обговорення) 19:54, 31 січня 2021 (UTC)
  3. --Валерий З (обговорення) 04:08, 4 лютого 2021 (UTC)
  4. --Artem Ponomarenko (обговорення) 20:31, 5 лютого 2021 (UTC)
  5. --Rygor2002 (обговорення) 13:31, 6 лютого 2021 (UTC)
  6. --visem (обговорення) 15:36, 6 лютого 2021 (UTC)
  7. --Андрій Гриценко (обговорення) 18:44, 8 лютого 2021 (UTC)
  8. --Mcoffsky (обговорення) 08:54, 13 лютого 2021 (UTC)
  9. --Old Navy 08:01, 23 лютого 2021 (UTC)
  10. --Gouseru Обг. 21:11, 23 лютого 2021 (UTC)
  •   Проти:
  •   Утримуюсь:
  •   Зауваження:
  1. „Куліш прагнув містифікації та оманити над читачем“ — треба поправити фразу. --Sehrg (обговорення) 19:24, 31 січня 2021 (UTC)
     Так Зроблено. Дякую, @Sehrg:! Виправив на «Так, Пантелеймон Куліш прагнув містифікації та намагався ввести в оману читача».--Arxivist (обговорення) 19:38, 31 січня 2021 (UTC)
  2. Гарна та цікава стаття, але слова Пантелеймон Куліш чи Куліш вживаються занадто часто, варто трішки заміняти. --visem (обговорення) 15:36, 6 лютого 2021 (UTC)
    не більше двох разів на абзац   --Arxivist (обговорення) 15:12, 9 лютого 2021 (UTC)
  3. що таке цикл цілісного твору? хіба не просто цикл листів (преамбула)--Anntinomyобг 18:59, 9 лютого 2021 (UTC)
    дякую. уточнив --Arxivist (обговорення) 19:19, 9 лютого 2021 (UTC)
  4. невікіфіковано: українства, проросійськість, слов'янофільство, «західництво», патріархальна мораль, скепсис,топоніми й антропоніми тощо--Anntinomyобг 18:59, 9 лютого 2021 (UTC)
це можете зробити без мене. це принципово? вважаю, що це більш-менш відомі терміни. --Arxivist (обговорення) 19:19, 9 лютого 2021 (UTC)
звісно принципово. ви тут, щоб взірцево оформити статтю згідно Вікіпедія:Стиль, а не я. --Anntinomyобг 14:51, 24 лютого 2021 (UTC)
  1. сучасні на той час. на коли? інформація про час створення згадується нижче, отже треба або перенести або уточнити про який час мова.--Anntinomyобг 18:59, 9 лютого 2021 (UTC)
    уточнив --Arxivist (обговорення) 19:19, 9 лютого 2021 (UTC)
  2. У центральній увазі. що це?
  3. загалом преамбула перевантажена термінами. варто спростити, коротко написати про що, а не чим харктеризується і що демонструє — це задача вже інших розділів --Anntinomyобг 18:59, 9 лютого 2021 (UTC)
    надто суб’єктивне судження. хтось скаже — ширше передмову. хтось — менше. також не думаю, що аж надто перевантажено термінами, і слід розкрити "чим характерне, що демонструє" = це і є про що, але більш сухо. у центральній увазі.. твору уточнив. --Arxivist (обговорення) 19:19, 9 лютого 2021 (UTC)
    щодо уваги де де таке є в літературі? звучить як спотворення якесь. твір не може мати увагу, він не є живою істотою. увага може бути у автора, яку він на чомусь акцентує, концетрує, приділяє. Твір може бути чомусь присвчений, бути на тему. --Anntinomyобг 14:56, 24 лютого 2021 (UTC)
    таку конструкцію використовують--Arxivist (обговорення) 12:49, 26 лютого 2021 (UTC)
  4. Назви листів вдало продумані. Хто так вирішив?--Anntinomyобг 18:59, 9 лютого 2021 (UTC)
    джерело ж вказано. Садівничий, Гайдіна, 2008, с. 132-133. --Arxivist (обговорення) 19:19, 9 лютого 2021 (UTC)
    тут не достатньо поклику. коли подається оціночне судження, треба вказати кому воно належить в тілі статті --Anntinomyобг 14:57, 24 лютого 2021 (UTC)
    це ваша окрема думка. за джерелом легко перевірити хто вирішив та написав так. --Arxivist (обговорення) 12:49, 26 лютого 2021 (UTC)

Злочинність і правосуддя в середньовічному Львові 3—0—0Редагувати

Пропонує: Переклад не мій, але стаття гідна уваги та має стати доброю (й вибраною), хоч і потребує незначних уточнень. Написана на підставі українських джерел, львів’янином. Прохання формулювати (по суті) конкретні зауваження. Минула номінація (знята номінантом) була надто політизована, хоч такого не мало бути. Готовий виправити та уточнити. -Arxivist (обговорення) 21:17, 12 січня 2021 (UTC)

За кого/що       %за Початок Тривалість Статус Закінчення
Злочинність і правосуддя в середньовічному Львові 3 0 0 100% 12 січня 2021 триває
  •   За:
  1. Як казав В’ячеслав Липинський «покажім ... що ми не тільки зуміли пройти через сі нижчі стадії нашого національного і політичного розвитку і дійти до повної національно-політичної свідомості, що ми не тільки зуміли стряхнути з себе всякі чужосторонні впливи, але зумієм ще використати для дальшого всестороннього розвитку нашого народу й те, що були стратили, те, що — здавалося — навіки нам з нашої скарбниці національної украдено».--Arxivist (обговорення) 21:17, 12 січня 2021 (UTC)
  2. --Rygor2002 (обговорення) 14:06, 16 січня 2021 (UTC)
  3. --Валерий З (обговорення) 15:43, 6 лютого 2021 (UTC)
  4. --Markverona (обговорення) 16:00, 6 лютого 2021 (UTC)
  •   Проти:
  •   Утримуюсь:
  •   Зауваження:
  1. перегляньте абзаци, деякі без джерел. Особливо останні абзаци Судової влади. Також зазначу, використовуйте шаблони lang, бо я наприклад знаю, що то польська, а інші можуть й не знати.--Gouseru Обг. 08:19, 21 січня 2021 (UTC)
  2. Не значні примітки: рекомендую зображення оформлювати тегом галереї; створити шаблон Львів у темах; перейменувати Література на Джерела згідно з ВП:ССС, і він відсортований за алфавітом?--Gouseru Обг. 08:19, 21 січня 2021 (UTC)
Дякую! Дороблю всі зауваження як трохи матиму додаткові сили. --Arxivist (обговорення) 15:11, 9 лютого 2021 (UTC)
 Так Зроблено. 1. Замінив оформлення зображень. 2. Вказав джерела в абзацах. 3. Перейменував на Література та джерела. 4. Відсортував. 5. Додав шаблони до книг де були відсутні. --Arxivist (обговорення) 17:33, 20 лютого 2021 (UTC)
1. Шаблон Львів у темах — справа ж добровільна? До номінації статті якось відноситься? (Все ж шаблон — окремий елемент). Тож, за бажанням. 2. Шаблони lang. Гм... думаю якщо вже є переклад назви та вказана оригінальна — цього було б досить. Бо так неестетично та до абсурду може дійти. --Arxivist (обговорення) 17:33, 20 лютого 2021 (UTC)
  • В сучасній українській художній літературі відображена ця тема? Або в кіно? --Roman333 (обговорення) 09:28, 10 лютого 2021 (UTC)
    Вітання! Цього, на жаль, не знаю. --Arxivist (обговорення) 17:33, 20 лютого 2021 (UTC)

Westliche Berliner Vorortbahn 6—1—3Редагувати

Пропонує: Якісний переклад вибраної статті німецького розділу про берлінську трамвайну компанію. --Arxivist (обговорення) 09:31, 2 січня 2021 (UTC)

За кого/що       %за Початок Тривалість Статус Закінчення
Westliche Berliner Vorortbahn 6 1 3 85.71% 2 січня 2021 триває
  •   За:
  1. --Arxivist (обговорення) 09:31, 2 січня 2021 (UTC)
  2. Гарна праця, не зайвим було б ще повичитувати, але суттєвих зауважень не маю. --visem (обговорення) 22:51, 6 січня 2021 (UTC)
  3. Не дивлячись на те, що я зазвичай стою за те, щоб сторінки, що номінують на якісь статуси мали значні відмінності від іншомовних — у цьому випадку таки підтримаю номінацію. По-перше, переклад здався мені доволі якісним, ну, а по-друге, стаття була тільки в Німецькій Вікіпедії, а знаючи їх стиль написання... наш автор молодець)) Якщо ще щось від себе додасте і трохи вікіфікуєте — буде взагалі пречудово  . --Kisnaak Обг.Внесок 22:30, 8 січня 2021 (UTC)
  4. --Ivakode (обговорення) 09:45, 9 січня 2021 (UTC)
  5. --Estabiano (обговорення) 20:07, 14 січня 2021 (UTC)
  6. --Rygor2002 (обговорення) 14:07, 16 січня 2021 (UTC)
  •   Проти:
  1. Невідповідність назви вимогам ВП:ЛАТ.--Юрко (обговорення) 12:55, 6 січня 2021 (UTC)
«Залізобетонний аргумент». --Arxivist (обговорення) 13:09, 6 січня 2021 (UTC)
@Arxivist: Колега, ну а що ви очікували від людини, яка від власних слів відмовляється? Але при цьому дорікає саме за це іншим, як тут, наприклад. Моя вам порада — ігноруйте. Це найкраще, що можна зробити у його ситуації, а то от ви йому зараз ще щось напишете, після чого він і вас у чомусь звинуватить) Як от мене нещодавно в переслідуваннях)) Доброї ночі, мій голос за! --Kisnaak Обг.Внесок 22:30, 8 січня 2021 (UTC)
  •   Утримуюсь:
  1. У мене претензії до передачі німецьких назв українською: а) Ліхтерфелде треба писати Ліхтерфельде (Lichterfelde); б) чому Koenigsallee у вас Кюнінгзаллеє, а Heerstraße — Геерштрассе; в) чому Лінкштрассе пишете з двома сс, якщо в оригіналі Linkstraße, тобто треба Лінкштрасе; г) чому Groß-Lichterfelde і Händelplatz передаються через «г», якщо треба Ґрос-Ліхтерфельде і Гендельплац, та інше --Sehrg (обговорення) 23:48, 5 січня 2021 (UTC)
    Дякую! :)  Так Зроблено Виправив. --Arxivist (обговорення) 12:13, 8 січня 2021 (UTC)
    Передати намагався фонетично. Allee und Heer інакше читаються (різні походження). Ліхтерфелде - виправлено. Лінкштрассе = дві с, бо «ß». Ґросс - виправив. Гендельплац - наче так і є. Інше що саме? Дякую. --Arxivist (обговорення) 13:09, 6 січня 2021 (UTC)
    ß — давня німецька літера, нема ніякої причини її передавати двома літерами, якщо ви не росіянин. ß передається одною «с» згідно з Українським правописом (2019) § 50. п. 5. По-друге, загальні складові назв, на зразок «штрасе» і «плац» (felde, damm, sallee теж), приєднуються дефісом, наприклад, Унтер-ден-Лінден-штрасе, Якоб-Кайзер-плац — згідно з Українським правописом (2019) § 50. п. 5. --Sehrg (обговорення) 13:50, 6 січня 2021 (UTC)
    але це подвійна "с" і питання росіянин ви, чи ще хтось - просто вона так передається. ɛsˈt͜sɛt навіть швейцарці пишуть подвійну ss. Der mit ss geschriebene Laut, der auf ein ererbtes germanisches /s/ zurückgeht, unterschied sich von dem mit sz geschriebenen; das ss wurde als stimmloser alveolo-palataler Frikativ ​[⁠ɕ⁠]​ ausgesprochen, das sz hingegen als stimmloser alveolarer Frikativ [s]. Не володію у повній мірі українським правописом 2019 року. Тож, виправлю згідно цієї норми. Дякую. --Arxivist (обговорення) 14:36, 6 січня 2021 (UTC)
    Ви процитували статтю вікіпедії, яка цитує правопис (2019). Навіть не важливо як пишеться слово через ß чи ss, все одно в загальних назвах пишемо одну «с», у власних «сс». Але щодо назв вулиць-майданів є важливим те уточнення. До речі, Ґрос — теж з одною «с». По-друге, буквосполучення «ie» передається буквою «і» в назві Tauentzienstraße згідно з § 129 правопису, приклад: німецький вчений Дізель (Diesel) --Sehrg (обговорення) 14:57, 6 січня 2021 (UTC)
    @Sehrg:  Так Зроблено. ß = с, ie = і. --Arxivist (обговорення) 18:01, 6 січня 2021 (UTC)
    нім. sallee українською мовою передано трьома способами: заллеє, саллеє, саллєє. Треба вибрати один. По-друге, в українському тексті є три слова: Кенігсаллеє, Кенігсаллєє, Кюнінгзаллеє, а в німецькій мові це одне слово — Koenigsallee. --Sehrg (обговорення) 17:26, 7 січня 2021 (UTC)
  2. Здається стаття непогана, але пункт «Зауваження» "тріщить по швам". На жаль, у статті, як видно багато граматичних помилок. Тож статтю необхідно ретельно вичитати. З повагою, — 𝓓𝓲𝓶𝓪𝓼𝓢𝓸𝓵𝓸 обг 19:56, 6 січня 2021 (UTC)
    Ви серйозно? А де помилки, конкретніше? Стаття прошла процедуру рецензії, тож була виставлена в межах правил. "Тріщить по швах" - це об’єм чи суб’єктивізм? Певно Ви не бачите, скільки було доопрацьовано та уточнено. Тож, будь ласка, пишіть по суті. --Arxivist (обговорення) 21:51, 6 січня 2021 (UTC)
    @Arxivist: По перше, мій голос ні на що не впливає, адже він у колонці "утримуюсь", тож не розумію Вашої агресії, або просто ж емоційності. По друге, в зауваженнях все чітко написано (про неправильний переклад). Власне кажучи, добре, що Ви їх виправляєте (я це помітив) - нехай стаття буде доброю! Просто бачачи ці зауваження вирішив утриматись. З повагою, — 𝓓𝓲𝓶𝓪𝓼𝓢𝓸𝓵𝓸 обг 23:16, 6 січня 2021 (UTC)
  3. --Roman333 (обговорення) 08:55, 8 січня 2021 (UTC)
  •   Зауваження:
  1. Невірно перекладений термін «Drehgestell». В результаті маємо таку екзотику - «максимальний моторний вагон». Насправді це були вагони зі спеціальним візком, який мав колеса різного діаметру. --Estabiano (обговорення) 18:44, 3 січня 2021 (UTC)
    @Estabiano: А як ліпше? Кузові візки? --Arxivist (обговорення) 22:32, 3 січня 2021 (UTC)
    Перероблено.--Estabiano (обговорення) 02:49, 4 січня 2021 (UTC)
     Так Зроблено Щиро дякую! :) --Arxivist (обговорення) 18:28, 5 січня 2021 (UTC)
  2. У шапці таблиці «Результати роботи...» в оригінальній статті використовуються «вагоно-кілометри», а не просто «кілометри». --Estabiano (обговорення) 19:02, 3 січня 2021 (UTC)
     Так Зроблено. Вказав. Щиро дякую! :) --Arxivist (обговорення) 18:28, 5 січня 2021 (UTC)
  3. «вагон із дев'ятьма вікнами й максимальною місткістю пасажирів» - невірний переклад. --Estabiano (обговорення) 19:17, 3 січня 2021 (UTC)
    @Estabiano:. Дякую. Певно мова про серію вагонів? --Arxivist (обговорення) 22:32, 3 січня 2021 (UTC)
    Перероблено.--Estabiano (обговорення) 02:49, 4 січня 2021 (UTC)
     Так Зроблено Щиро дякую! :) --Arxivist (обговорення) 18:28, 5 січня 2021 (UTC)
  4. У реченні «Вагон 63, поставлений 1903 року, в єдиному екземплярі» бракує дієслова. Більш правильно, на мою думку, було би «Вагон серії 63, поставлений 1903 року, був у трамвайному парку єдиним такої моделі».--Estabiano (обговорення) 19:17, 3 січня 2021 (UTC)
     Так Зроблено. Дякую! --Arxivist (обговорення) 22:35, 3 січня 2021 (UTC)
  5. «...застосовувала тариф оцінювання тарифу...». Екзотика, та й годі.--Estabiano (обговорення) 19:40, 3 січня 2021 (UTC)
    @Estabiano:. Дякую. Ваша альтернатива? --Arxivist (обговорення) 22:32, 3 січня 2021 (UTC)
    Виправлено.--Estabiano (обговорення) 00:08, 4 січня 2021 (UTC)
     Так Зроблено Щиро дякую! :) --Arxivist (обговорення) 18:28, 5 січня 2021 (UTC)
  6. «Маршрут використовувався виключно лініями GBS» - невірний переклад.--Estabiano (обговорення) 19:40, 3 січня 2021 (UTC)
    @Estabiano:. Дякую. ... вірний переклад? Технічна лексика мені заскладна. Тому, деколи дослівно намагався підібрати слова. --Arxivist (обговорення) 22:32, 3 січня 2021 (UTC)
    Виправлено.--Estabiano (обговорення) 00:08, 4 січня 2021 (UTC)
     Так Зроблено Щиро дякую! :) --Arxivist (обговорення) 18:28, 5 січня 2021 (UTC)
  7. Добавте зображення й опис вагону № 40 (див.GBS Maximum 30). Це був перший представник нового покоління вагонів на двох незалежних візках оригінальної конструкції. Незалежні двовісні візки дозоволили різко збільшити довжину вагонів і їх місткість. --Estabiano (обговорення) 15:45, 5 січня 2021 (UTC)
     Так Зроблено. Додав. Щиро дякую! :) --Arxivist (обговорення) 18:28, 5 січня 2021 (UTC)
  8. Чи відповідає назва статті та вступ вимогам ВП:ЛАТ? --Юрко (обговорення) 18:23, 5 січня 2021 (UTC)
    Думаю так. В нас Samsung Group, а не просто Самсунг. --Arxivist (обговорення) 18:28, 5 січня 2021 (UTC)
    А я так не думаю. Правило містить винятки та вказує на оформлення таких статей. Якраз Samsung Group відповідає вимогам у назві як міжнародна компанія, хоча знайшлося б досить джерел і на кирилізоване Самсунґ. Крім того, «У статті з іншомовною назвою в першому рядку — після основної назви, у дужках — обов'язково повинні бути подані транскрипція й переклад українською мовою.»--Юрко (обговорення) 19:46, 5 січня 2021 (UTC)
    @Юрко Градовський:  Так Зроблено додав. Дякую! --Arxivist (обговорення) 19:56, 5 січня 2021 (UTC)
    про обов’язковість назви статті кирилицею немає положення в правилах. --Arxivist (обговорення) 20:00, 5 січня 2021 (UTC)
    «...слід використовувати українські назви статей, за деякими винятками (див. нижче)...»--Юрко (обговорення) 20:04, 5 січня 2021 (UTC)
    А є бодай приклад такого використання? Бо те що я бачу латиниця спокійно зазначена. p.s. не знаю хто з «геніїв» ці норми затверджував. --Arxivist (обговорення) 20:08, 5 січня 2021 (UTC)
    Після завершення номінації можна поставити на перейменування і вже там обговорити. --Roman333 (обговорення) 20:12, 5 січня 2021 (UTC)
    Бачите, правила вимагають їх виконання або змін з наступним виконанням, инакше - хаос. Очевидно, що тут назріли зміни до правила з огляду на нерівноправність, що зазначено нижче, але воно, принаймні, трохи оберігає укрвікі від тотальної латинізації. --Юрко (обговорення) 21:55, 5 січня 2021 (UTC)
    Частково погоджуюсь. Проте, угорські, нідерландські, врешті ісландські назви українською транскрипцією буде повним хаосом (особливо власні назви). Але це так, на майбутнє. --Arxivist (обговорення) 22:01, 5 січня 2021 (UTC)
    Не бачив у вікі латиницею кириличних назв статей. Ось хоча б до цією Время и Стекло гляньте інтервікі. Англійська назва взагалі чудова, на відміну від нашої.--Юрко (обговорення) 22:05, 5 січня 2021 (UTC)
    бо вони самі обрали анголомовну назву як міжнародний бренд. Але це не має відношення до критеріїв обрання статті в добрі. --Gouseru Обг. 22:17, 5 січня 2021 (UTC)
    А польська, іспанська та ин.? Як не має, якщо назва статті порушує вимоги правила?--Юрко (обговорення) 22:21, 5 січня 2021 (UTC)
    Ви можете навіть зараз відкрити обговорення на ВП:ПС. Просто після обрання «добру статтю» ставлять на «Головну сторінку» і тоді той шаблон доречно прибрати. А на результати цього голосування назва не впливає. --Roman333 (обговорення) 07:34, 6 січня 2021 (UTC)
    перекладати локальні компанії, і не перекладати міжнародні компанії — нелогічно. Транскрипція пишиться не українськими буквами. Преамбулу цілком можна розширити дещо статистикою як кількість маршрутів і депо, поїзда, що використовувалися. Тобто преамбула висвітлює лише частину інформації, якраз лише розділ Історія. Але ж звичайно важливішим є розтягування преамбули транслітерацією і перекладом, а не змістовною, логічною і чіткою інформацією про об'єкт статті. Так як це компанія можна розглянути доповнення статті карткою {{Компанія}}. А... і назви компаній в дужках за правописом. --Gouseru Обг. 20:53, 5 січня 2021 (UTC)
    преамбула перекладена з німецької Вікіпедії (там стаття взагалі має статус відмінної). Тож, наскільки це критично? Можна, будь ласка, корпунктах, бо не все зрозумів. p.s. Не люблю картки. Це принципово? :)--Arxivist (обговорення) 21:47, 5 січня 2021 (UTC)
    p.s. це переклад вибраної статті німецького розділу. Впевнений, що критерії для вибраного у німецькій Вікіпедії вище української. Тож, преамбула у них може бути вибраною, а в нас доброю - ні?--Arxivist (обговорення) 21:49, 5 січня 2021 (UTC)
    Будь-яка номінація чи вибрана чи добра це суб'єктивне бачення спільноти, яке кардинально відрізняється від рецензування до фахових видань. Ви цілком знаєте про що писали, і Ви можете самостійно відповісти на це питання. Тож це пропозиція, а не критичне зауваження.
    Якщо не помиляюсь картка, крім швидкого доступу до тривіальних фактів, відображається при пошуку в гуглі, і різниця між цією статтею і УкрНафта помітна. Хоча можливо це більше залишить від наповнення параметрів на Вікіданих. --Gouseru Обг. 22:02, 5 січня 2021 (UTC)
    Дякую! :) УкрНафта як і всі статті при пошуковій видачі підтягує параметри з Вікіданих (але це не точно).--Arxivist (обговорення) 22:28, 5 січня 2021 (UTC)
  9. В оригінальній статті термін «Personalunion», мабуть має інше значення, ніж це (механічно і дослівно, але не за змістом) перекладено як «особистий союз». Потрібна консультація юриста або економіста. --Estabiano (обговорення) 12:36, 6 січня 2021 (UTC)
    Беручи до уваги означення «Personalunion - Vereinigung verschiedener und unabhängiger Ämter oder Funktionen in einer Person», я би переклав це так: «... GBS ... одноособово керувала компанією WBV.»--Estabiano (обговорення) 12:45, 6 січня 2021 (UTC)
     Так Зроблено. --Arxivist (обговорення) 13:30, 6 січня 2021 (UTC)
  10. «У грудні 1902 року об'єкт розширено до блокового» - що це би мало означати? Який об'єкт? Що означає «блоковий»?--Estabiano (обговорення) 12:51, 6 січня 2021 (UTC)
    Визначення (більш підходить): Blockumfahrung - Häuserkomplex, der nicht von Straßen durchschneiden, durchschnitten wird. Я не знаю як визначити це українською (одним словом).--Arxivist (обговорення) 13:30, 6 січня 2021 (UTC)
  11. «WBV скоротив кількість послідовність вагонів з 15-20 хвилин …» — що ми тут міряємо? Кількість послідовних вагонів чи інтервал руху?--Estabiano (обговорення) 13:08, 6 січня 2021 (UTC)
     Так Зроблено. Інтервал руху. Виправив. --Arxivist (обговорення) 13:14, 6 січня 2021 (UTC)
  12. «Для оперативного управління GBS, WBV представив лінійні сигнали різного кольору. У травні 1902 року ці фірми замінені кодовими літерами». Що означаються виділені жирним терміни? Переклад тут невірний ні за граматикою, ні за змістом. --Estabiano (обговорення) 13:08, 6 січня 2021 (UTC)
     Так Зроблено представив кольорові позначення ліній маршрутів. У травні 1902 року ці кольори замінені кодовими літерами.--Arxivist (обговорення) 13:14, 6 січня 2021 (UTC)
  13. «підписали нову угоду про згоду з містом» - незрозумілий юридичиний термін.--Estabiano (обговорення) 13:15, 6 січня 2021 (UTC)
     Так Зроблено Русизми від східняка :( Угоду про "злагоду = спіробітництва". Виправив. --Arxivist (обговорення) 13:30, 6 січня 2021 (UTC)
  14. «Оскільки місцева влада Берліна погодила свою згоду»? Це не русизм, а механічний переклад. --Estabiano (обговорення) 15:21, 6 січня 2021 (UTC)
     Так ЗробленоМоя рідна мова — російська. Тож, думав погодила "дала свое согласие (соглашение)". Виправив на "надала свою згоду". Не можу в переклад визначення "Blockumfahrung". Ваша думка? --Arxivist (обговорення) 15:55, 6 січня 2021 (UTC)
  15. Поставте, будь-ласка значок, що ця стаття є кандидатом до добрих.--Estabiano (обговорення) 15:21, 6 січня 2021 (UTC)
     Так Зроблено--Arxivist (обговорення) 15:55, 6 січня 2021 (UTC)
  16. «на вулиці з чотирма шляхами» - невірний переклад. Straßengeviert - це квартал, обмежений кількома вулицями.--Estabiano (обговорення) 21:34, 6 січня 2021 (UTC)
     Так Зроблено дякую. Виправив. --Arxivist (обговорення) 21:55, 6 січня 2021 (UTC)
  17. Потрібно визначитися, у якому роді повинні вживатися скорочення на кшталт GBS і WBV (він/вона/воно). У тексті зустрічаються всі три.--Estabiano (обговорення) 13:51, 7 січня 2021 (UTC)
     Так Зроблено. Дякую. Де побачив там виправив. --Arxivist (обговорення) 10:44, 8 січня 2021 (UTC)
  18. «Щоб керувати маршрутом, WBV їхав кожен другий поїзд на лінії F як на лінії J». «Die Bedienung» тут означає «обслуговування», а не «керування». Це речення перекладене неточно і «кострубато».--Estabiano (обговорення) 13:51, 7 січня 2021 (UTC)
     Так Зроблено. Дякую. Керувати маршрутом теж можна (як і обслуговувати). --Arxivist (обговорення) 10:44, 8 січня 2021 (UTC)
  19. В оригінальному тексті «кінцева зупинка», а не «термінал».--Estabiano (обговорення) 13:51, 7 січня 2021 (UTC)
     Так Зроблено. Дякую. --Arxivist (обговорення) 10:44, 8 січня 2021 (UTC)
  • Чому в другій таблиці одні назви прописані звичайним шрифтом, а інші — жирним?
Бо так в оригінальній статті. --Arxivist (обговорення) 10:44, 8 січня 2021 (UTC)
  • Що таке «Вирахуваний надлишок» у третій таблиці. Це про прибуток?
 Так Зроблено. Вказав валовий прибуток--Arxivist (обговорення) 10:44, 8 січня 2021 (UTC)
  • Для коментарів у четвертій таблиці потрібні додаткові коментарі. «1934 виведений з маршрутів» означає «був в експлуатації до» або «використовувався до ...». Деякі з цих коментарів не можливо розшифрувати.
В оригінальній (вибраній статті — немає, в українській на статус доброї — потрібні?). Не бачу у цьому логіки та необхідності. Виведений з маршрутів так і означає. Це синонім --Arxivist (обговорення) 10:44, 8 січня 2021 (UTC)
  • Бажано поряд з латиничними назвами писати уточнення: конкуренти, транспортна компанія, підрядники тощо.
Вікіпедія — не довідник. Все є у джерелах та літературі яка вказана. --Arxivist (обговорення) 10:44, 8 січня 2021 (UTC)
  • Розділ «Тарифи». Що таке тимчасовий квиток? В приміському залізничному сполученні України існують «зони» — це 3-5 зупинок поспіль. Вартість квитка до кожної зупинкипевної зони однакова.
Можливо в Україні і так. Але це сезонний/тимчасовий квиток — це до європейських країн. --Arxivist (обговорення) 10:44, 8 січня 2021 (UTC)
Це речення взагалі неправильно перекладене. І мається на увазі квиток, який діє на вказану кількість поїздок, або на вказаний період часу. Речення «Щотижневі квитки робочих…» — так само, абсолютно невірно. --Estabiano (обговорення) 20:44, 8 січня 2021 (UTC)
Виправив на «Щотижневі пільгові квитки для робочих».  Так Зроблено--Arxivist (обговорення) 11:24, 9 січня 2021 (UTC)
  • Деінде є механічний переклад. наприклад: «Щотижневі квитки робочих видавалися на шість разів по дві поїздки за ціною 1,00 марки[16][17].» --Roman333 (обговорення) 08:55, 8 січня 2021 (UTC)
Механічний переклад — голосна заява. Скажіть, як інакше перефразувати — перефразую. --Arxivist (обговорення) 10:44, 8 січня 2021 (UTC)
Вирахунковий надлишок — це ще один механічний переклад і в багатьох інших місцях також. Поставте на рецензію - можливо знайдуться люди, які витратять свій час на створення якісного перекладу. --Roman333 (обговорення) 10:55, 8 січня 2021 (UTC)
знову голослівна заява, до того ж з елементом приниження. А рецензія була (подивіться обгворення сторінки). Тож, я виставив на номінацію після неї. --Arxivist (обговорення) 15:02, 8 січня 2021 (UTC)
  • Що означає «Дохід на одну особу»? Які це такі особи, що отримували мільйони марок доходу?--Estabiano (обговорення) 00:13, 11 січня 2021 (UTC)
     Так Зроблено. Виправив --Arxivist (обговорення) 10:53, 12 січня 2021 (UTC)
  • «Кількість перевезень осіб»? Так кількість перевезень чи кількість перевезених осіб? Це абсолютно різні речі у логістиці.--Estabiano (обговорення) 00:13, 11 січня 2021 (UTC)
     Так Зроблено --Arxivist (обговорення) 10:53, 12 січня 2021 (UTC)
  • У таблиці «Результати роботи» замініть символ крапки, що розділяє розряди у числах, пробілом. --Estabiano (обговорення) 00:13, 11 січня 2021 (UTC)
     Так Зроблено. Поставив тире. --Arxivist (обговорення) 10:53, 12 січня 2021 (UTC)
Я мав на увазі форматування чисел. Поміняйне формат «1.234.567» на «1 234 567».--Estabiano

(обговорення) 13:49, 12 січня 2021 (UTC)

 Так Зроблено. Дякую!   --Arxivist (обговорення) 21:25, 12 січня 2021 (UTC)
  •   Коментар Зазвичай статті обирають у хронологічному порядку, але тут на заваді стоїть остання таблиця. Розділи «Коментарі» або «Примітки» мають пояснювати або доповнювати занесений до таблиці матеріал. Тут діаметрально протилежна ситуація. Наприклад, «1920 в BSt номер 595», «1924/25 в BSt ABw M1», «1920 має номери 568—581» тощо. Це не пояснення, а більше нагадує зашифровання повідомлення Алекса Юстасу. Рядки, які ви не можете пояснити — врешті-решт витріть. Зараз на головній сторінці можна розмістити три статті. Сьогодні заповнені всі місця, до наступної п'ятниці. --Roman333 (обговорення) 05:40, 22 січня 2021 (UTC)
    Дякую. Це скорочені назви компаній, які згадуються у статті (їх власність та нумерація). Також, це переклад таблиці як і статті. Я не порушив структуру таблиці. --Arxivist (обговорення) 12:49, 26 січня 2021 (UTC)

Завершені голосуванняРедагувати